Sunday, December 28, 2008

不堪一击的China

英文China有两个意思,一个当然是中国。另一个意思是陶瓷。

电影《鸦片战争》有一幕,英国首相要求英国国会批准对中国发动战争,以报复林则徐禁烟及在虎门销烟。英国首相带了一个很大的陶瓷花瓶到国会。英国首相对国会说,China看起来很大很强,但不堪一击。说完,一挥手中的铁锥,把“China”(陶瓷花瓶)打破。当年看电影看到这一幕,非常震撼。

果然中国不堪一击,完全不是英军的对手。打了败仗,朝廷除了赔钱之外,还把香港岛割让给英国。这便是第一次的鸦片战争。这场战争再次证明了那时的中国早已是是外强中干的纸老虎。西方列强更大举入侵中国。第二次鸦片战争后,把九龙等地也割让给英国了。

虽然如此,大清朝还是大梦难醒,认为自己只是输给西方,在东方还是最强的,所以还是不思改进。1895年甲午战争,输了给日本,把台湾割让出去。清朝,像所有的中国皇朝的宿命一样,最后都是走向灭亡。

有一个问题,对于香港和台湾来说,当年被清朝割让出去,是祸是福?

3 comments:

黛丝 said...

造化吧。。。
造福他人吧。。。

帶刺の蝴蝶 said...

是禍,也是福啊!

當年,大家都成爲殖民地的子民,地位身份多少也卑微一點。但是,誰也沒想到,因爲割讓出去,結果也造福了這兩個小島。

我們都看到,這兩個國家的強大吧?

lkf said...

台湾最近有一部电影,《1895年乙未之役》。这部电影的主轴是说甲午战争时台湾各家人抗日的故事。整部电影以各家话发言。我还没有看过这部电影。过去谈甲午战争都是从中国的角度切入,这部电影从台湾的少数族群的角度切入。