弄到我都想看這一本書了,嗯……馬來西亞真的沒有賣嗎?
这让我想起很久以前一位已没联络了的同学;她和妹妹的名字叫求娣和观娣!!求娣(后来好像改了秋娣,Judy!!^^)是求到了弟弟,再求又求来个妹妹,观娣。意思应该是帮忙照顾弟弟吧??好像很重男轻女哦??lkf,我家换地址了,请更改!!不便之处,请原谅。。
蝴蝶,我在The Gardens 的Borders 中文部看过。lkf,我的阿姨叫水娣。多好听的名对吗?她这一生穿过一次裙子,婚纱裙。
lkf,快点去问王财阀,我也想知道怎样个译法。youtube link 我收到,谢谢你。可是公司不准开任何youtube,我要回家才可以看到。
蝴蝶,托朋友在中国买的其中一个原因是价钱。这里要卖50块钱。在中国同样的一本书只要RM20。你平辈的朋友应该没有“娣”吧?黛丝,你的朋友还真的求到弟弟。你新家的地址是什么?koon,我有一个朋友,除了校裙没有裙子。她还没结婚,她说她只在毕业典礼穿过裙子。
名字是父母给孩子的第一项礼物。一些有很好名字的朋友,真的应该好好想一想父母的苦心。你们大概知道我说什么吧?
先母也是有一点点重男轻女。生了我跟妹妹后,不甘心还是想要一个弟弟。所以把妹妹名字用了一个“婷”字。结果就生了弟弟。哈哈哈。。。妈妈生前跟我说的。
哈哈哈,lkf,你也打暗语啊!还有,难怪我们看一本书,你可以看两本半!哈。。
用“婷”字就会生弟弟。另一位婷婷是不是也一样?koon,我用心良苦。
lkf,你有书商朋友吗?书商其实赚我们很多吗?
书商好不好赚我真的不懂。我的那位书商朋友是文化人,本身有不错的工作。他主要是帮自己也帮朋友进一些书。因为每一种书只进两三本,能够拿到的折扣也不多,再加上邮费,我知道他赚得不多。话说回头,我希望书商能赚钱。
这本《丰乳肥臀》是托朋友上网买,书送去她中国亲戚的家。她过去,或是她的亲戚过来才被书带来。我定的时候马币1对人民币2.2,现在马币1对1.9人民币。
我两个客家籍朋友分别叫火娣、招娣。儿女的名字往往是父母的期望。那是很自然的事,无可厚非。倒是苦了以前那些叫美丽建国家旺的人(真的真的没恶意)。哈哈。廖先生,看见你上电视了。
lkf,你姓廖吗?那么巧,我也姓廖,我的英文名缩写是lkh。
上一代的父母比较重男轻女的我的同学也有一个“娣”,叫千娣,希望他牵个弟弟来但是我觉得现在的父母比较喜欢女儿了
lkf; 你小心哦,明人打暗语!!你会再招班师奶来“踢馆”的哦!!^_^(不过,你那么大只,顶得住啦!!哈哈。。)我的新址;click我的名字就得了!!哈哈。。。
tumi大姐,我也是客家人。谢谢捧场。康华,对,我姓廖。康华是你的名字吗?如果是我们的名字只差一个字。光亮,现代人生的比较少,不管是男是女都很疼爱。黛丝,我很大只,但是我很温柔。
lkf,看了你的访谈短片,知道你叫廖国华,我叫廖建华,那么巧,只差一个字。
真的很巧。只是好奇,你的名字是不是你的父母希望你‘建’设中‘华’之意?
我女友的母亲当年生了四个女儿,到第五胎还是女儿(我女友)。做爷爷的就将我女友取名为“小妹”,结果下一胎真的生了个儿子!我则刚好是相反,还好当年求女若渴的我娘没替我取名“小弟”!
lkf,应该是吧。我还有四个哥哥,大哥叫光德,二哥叫明德,然后下来三个变成“华”字辈:三哥叫荣华,四哥叫中华,到了我,就叫建华。
有道理,既然是小妹了,接下来当然是男的了。看来中国人起名可真有一套。
建华,你也跟香港第一任特首同名。
我的天,我看了觉得很害怕。
yeelee,为什么害怕?
LKF, 这是一个很喜欢男孩的心情。你明白么?:p
你是说下一胎你要追男?
我的家乡有个人生了六个女儿,第五个女儿取名五惊,第六个女儿取名六尽,还好接下来果然生了两个儿子。
我才想起我新村的邻居,连生了7个女儿,所以第七个女儿取名“够妹”。但是第八胎还是生女儿,父母也没有心想名字,就直接叫八妹。在方言里,“够”和“九”发音相似,久而久之,大家都叫她九妹。所以一些人很奇怪,为什么九妹是姐姐,八妹是妹妹。那个时代的妇女,因为没有生儿子的压力可能不是今天的人可以想象的。
8个,我的天,我晕~~~~~~~
我还听过一个这样的故事。一位家婆要去医院探望才生产的媳妇,走到一半,听人说她的媳妇生女儿,立刻掉头回家。
这个就很chiak lak.lkf, 说些好的例子,ok? :P
这都是旧社会的事,现在没有这样的事了。我们是忆苦思甜。忆旧社会的苦,思新社会的甜。哈哈。
最最最讨厌人家重男轻女,虽然我也觉得我妈妈有点偏帮我的两个弟弟,但是还不是很严重啦。其实我觉得,女儿比儿子更加贴心,即使结婚以后,也会顾娘家。现在是男的才是“泼出去的水”,就如我弟弟,简直像是入赘了,以前都是每天跑去女友家,从来没有看过他带女友回来。
现在是男的才是“泼出去的水”还有那位男士是“泼出去的水”?
Post a Comment
35 comments:
弄到我都想看這一本書了,嗯……馬來西亞真的沒有賣嗎?
这让我想起很久以前一位已没联络了的同学;
她和妹妹的名字叫求娣和观娣!!
求娣(后来好像改了秋娣,Judy!!^^)
是求到了弟弟,再求又求来个妹妹,观娣。
意思应该是帮忙照顾弟弟吧??
好像很重男轻女哦??
lkf,我家换地址了,请更改!!
不便之处,请原谅。。
蝴蝶,
我在The Gardens 的Borders 中文部看过。
lkf,
我的阿姨叫水娣。多好听的名对吗?她这一生穿过一次裙子,婚纱裙。
lkf,
快点去问王财阀,我也想知道怎样个译法。
youtube link 我收到,谢谢你。可是公司不准开任何youtube,我要回家才可以看到。
蝴蝶,
托朋友在中国买的其中一个原因是价钱。这里要卖50块钱。在中国同样的一本书只要RM20。
你平辈的朋友应该没有“娣”吧?
黛丝,
你的朋友还真的求到弟弟。
你新家的地址是什么?
koon,
我有一个朋友,除了校裙没有裙子。她还没结婚,她说她只在毕业典礼穿过裙子。
名字是父母给孩子的第一项礼物。
一些有很好名字的朋友,真的应该好好想一想父母的苦心。
你们大概知道我说什么吧?
先母也是有一点点重男轻女。
生了我跟妹妹后,不甘心还是想要一个弟弟。
所以把妹妹名字用了一个“婷”字。结果就生了弟弟。
哈哈哈。。。妈妈生前跟我说的。
哈哈哈,lkf,你也打暗语啊!
还有,难怪我们看一本书,你可以看两本半!哈。。
用“婷”字就会生弟弟。另一位婷婷是不是也一样?
koon,
我用心良苦。
lkf,
你有书商朋友吗?书商其实赚我们很多吗?
书商好不好赚我真的不懂。
我的那位书商朋友是文化人,本身有不错的工作。他主要是帮自己也帮朋友进一些书。因为每一种书只进两三本,能够拿到的折扣也不多,再加上邮费,我知道他赚得不多。
话说回头,我希望书商能赚钱。
这本《丰乳肥臀》是托朋友上网买,书送去她中国亲戚的家。她过去,或是她的亲戚过来才被书带来。
我定的时候马币1对人民币2.2,现在马币1对1.9人民币。
我两个客家籍朋友分别叫火娣、招娣。儿女的名字往往是父母的期望。那是很自然的事,无可厚非。倒是苦了以前那些叫美丽建国家旺的人(真的真的没恶意)。哈哈。
廖先生,看见你上电视了。
lkf,你姓廖吗?那么巧,我也姓廖,我的英文名缩写是lkh。
上一代的父母比较重男轻女的
我的同学也有一个“娣”,叫千娣,希望他牵个弟弟来
但是
我觉得现在的父母比较喜欢女儿了
lkf; 你小心哦,明人打暗语!!
你会再招班师奶来“踢馆”的哦!!^_^
(不过,你那么大只,顶得住啦!!哈哈。。)
我的新址;click我的名字就得了!!
哈哈。。。
tumi大姐,
我也是客家人。
谢谢捧场。
康华,
对,我姓廖。康华是你的名字吗?如果是我们的名字只差一个字。
光亮,
现代人生的比较少,不管是男是女都很疼爱。
黛丝,
我很大只,但是我很温柔。
lkf,看了你的访谈短片,知道你叫廖国华,我叫廖建华,那么巧,只差一个字。
真的很巧。
只是好奇,你的名字是不是你的父母希望你‘建’设中‘华’之意?
我女友的母亲当年生了四个女儿,到第五胎还是女儿(我女友)。做爷爷的就将我女友取名为“小妹”,结果下一胎真的生了个儿子!
我则刚好是相反,还好当年求女若渴的我娘没替我取名“小弟”!
lkf,
应该是吧。
我还有四个哥哥,大哥叫光德,二哥叫明德,然后下来三个变成“华”字辈:三哥叫荣华,四哥叫中华,到了我,就叫建华。
有道理,既然是小妹了,接下来当然是男的了。
看来中国人起名可真有一套。
建华,
你也跟香港第一任特首同名。
我的天,我看了觉得很害怕。
yeelee,
为什么害怕?
LKF, 这是一个很喜欢男孩的心情。你明白么?:p
你是说下一胎你要追男?
我的家乡有个人生了六个女儿,第五个女儿取名五惊,第六个女儿取名六尽,还好接下来果然生了两个儿子。
我才想起我新村的邻居,连生了7个女儿,所以第七个女儿取名“够妹”。但是第八胎还是生女儿,父母也没有心想名字,就直接叫八妹。
在方言里,“够”和“九”发音相似,久而久之,大家都叫她九妹。所以一些人很奇怪,为什么九妹是姐姐,八妹是妹妹。
那个时代的妇女,因为没有生儿子的压力可能不是今天的人可以想象的。
8个,我的天,我晕~~~~~~~
我还听过一个这样的故事。一位家婆要去医院探望才生产的媳妇,走到一半,听人说她的媳妇生女儿,立刻掉头回家。
这个就很chiak lak.
lkf, 说些好的例子,ok? :P
这都是旧社会的事,现在没有这样的事了。
我们是忆苦思甜。忆旧社会的苦,思新社会的甜。哈哈。
最最最讨厌人家重男轻女,虽然我也觉得我妈妈有点偏帮我的两个弟弟,但是还不是很严重啦。
其实我觉得,女儿比儿子更加贴心,即使结婚以后,也会顾娘家。
现在是男的才是“泼出去的水”,就如我弟弟,简直像是入赘了,以前都是每天跑去女友家,从来没有看过他带女友回来。
现在是男的才是“泼出去的水”
还有那位男士是“泼出去的水”?
Post a Comment